|
|
| Home / Plan Your Visit / Useful information / Learn Arabic |
|
|
|
|
Basic Phrases Contents Introduction Greetings Courtesy Asking for Help Emergencies Expressions of time Numbers Question words Currency - Changing money At the Airport - Clearing Customs Airport Services Taking a Taxi Walking Around Socializing - Introductions Making Friends At the Restaurant At the Beauty Parlor Talking to the Doctor The Hospital The Pharmacy Sightseeing The Business District General Shopping What Shoppers Say Jewellery Store The Photo Shop Swimming at the Beach Introduction | English | Arabic transliteration | Arabic | | Hello, I'm very pleased to meet you. | marhaba ana saeed b-mareftak | مرحبا، أنا سعيد بمعرفتك | | Do you speak English? | hal tatakallam al ingliyziyya? | هل تتكلم الانجليزية؟ | | Do you understand English? | hal tafham al ingliyziyya? | هل تفهم الانجليزية؟ | | Yes | na-am | نعم | | No | laa | لا | | I understand. | fahamt | فهمت | | I do not understand. | Laa afham | لم أفهم | | Please repeat. | aiyd laww samaht | من فضلك تعيد | Greetings | English | Arabic transliteration | Arabic | | Good morning. | sabaah il- khair | صباح الخير | | Good evening. | masa il-khair | مساء الخير | | Good night. | tisbih ala khair | تصبح على خير | | Hello. | marhaba | مرحبا | | Hello (response). | ahlan | أهلاً | | Goodbye. | ma-a is-salaama | مع السلامة | | How are you? | kayf haalak? (male); kayf haalik? (female) | كيف حالك؟ | | Fine. | bikhair | بخير | | How old are you? | kam umrak? | كم عمرك؟ | | My age is … | umriy | عمري … | Courtesy | English | Arabic transliteration | Arabic | | Please. | min faddlak | من فضلك | | Thank you. | shukran | شكراُ | | Thank you very much. | shukran jaziylan | شكراُ جزيلا | | You are welcome. | ahlan wa-sahlan | أهلاُ و سهلاُ | | Pardon? | afwan? | عفواُ؟ | | Excuse me. | laww samaht | لو سمحت | | Have a seat please. | tafaddal ijliss | تفضل إجلس | Asking for Help | English | Arabic transliteration | Arabic | | I'm a tourist. | ana saaiyh | أنا سائح | | I'm British / American / Australian / French / German / Russian. | ana britaaniy / amrikiy / australiy / faransiy / almaaniy / ruussiy | انا بريطاني/ امريكي/ استرالي/ فرنسي / ألماني / روسي | | Please take me to the British / American / Australian / French / German / Russian Embassy. | lawwsamaht tawasilniy ala is-safaara il-britaniya / il-amrikiya / il-australiya / il-faransiya / il-almaaniya / il-ruussiya | لو سمحت أوصلني للسفارة البريطانية / الامريكية / الاستراليه / الفرنسية / الألمانية / الروسية | | I don't speak Arabic. | ana laa atahadith al-arabiya | أنا لا أتحدث العربية | | Please speak more slowly. | laww samaht tahadith ala mahil | لو سمحت تحدث على مهل | | May I ask a question? | mumkin su-aal? | ممكن سؤال؟ | | Could you help me? | hal yumkin an tasa-aidniy? | هل يمكن أن تساعدني؟ | | Where is the bathroom? | ayn il-hammaam? | أين الحمام؟ | | I'm sorry. | ana aasiff | انا آسف | Emergencies | English | Arabic transliteration | Arabic | | Fire! | hareeq! | حريق! | | Help! | sa-aaduniy! | ساعدوني! | | Stop! | qif! | قف! | | Can you help me? | mumkin tasaaidniy? | ممكن تساعدني؟ | | I need a policeman! | ariyd shurtiy! | أريد شرطيا! | Expressions of time | English | Arabic transliteration | Arabic | | At what time? | mataa? | متى؟ | | What time is it? | kam is-saa-ah al-aan? | كم الساعة الآن؟ | | When does it begin? | mataa yabdaa? | متى يبدأ؟ | | Show me on the watch. | arniy al is-saah | أرني الساعة | Numbers | English | Arabic transliteration | Arabic | | Please write the number here. | mumkin taktub ir-raqam huna | ممكن تكتب الرقم هنا | | Zero | sifr | صفر | | One | waaHid | واحد | | Two | ithnaan | اثنين | | Three | thalaatha | ثلاثة | | Four | arba-ah | اربعة | | Five | khamsa | خمسة | | Six | sitta | ستة | | Seven | sab-ah | سبعة | | Eight | thamaanya | ثمانيه | | Nine | tiss-ah | تسعة | | Ten | Ashra | عشرة | Question words | English | Arabic transliteration | Arabic | | Who? | meen? | مين؟ | | What? | matha? | ماذا | | Why? | limaatha? | لماذا؟ | | When? | mataa? | متى؟ | | Where? | ayn? | أين؟ | | Where from? | min ayn? | من أين؟ | | Where to? | ila- ayn? | إلى أين؟ | | How? | kayf? | كيف؟ | | How much? | bikam? | بكم؟ | Currency - Changing money | English | Arabic transliteration | Arabic | | Where can I change some money? | ayn yumkin an asarif il-maal? | أين يمكن أن أصرف المال؟ | | Where can I change dollars/pounds? | ayn yumkin ana asarif ad-dolaaraat/jinayhaat? | أين يمكن أنا أصرف الدولارات /جنيهات؟ | | Is there a bank close by? | hal yuwjad bank qariyb min hunaa? | هل يوجد بنك قريب من هنا؟ | | Is the bank open now? | hal il-bank maftuwh al-aan? | هل البنك مفتوح الآن؟ | | Do you need my passport? | hal tahtaaj jawaaz safariy? | هل تحتاج جواز سفري؟ | | Where do I sign? | ayn awaqe-a? | أين أوقع؟ | At the Airport - Clearing Customs | English | Arabic transliteration | Arabic | | I am staying with friends. | ana saakin ma-a ass-haabee | أنا ساكن مع أصحابي | | I am staying at a hotel. | ana muqiym bi-l-funduq | أنا مقيم بالفندق | | I am here on vacation. | ana huna fiy ijaaza | أنا هنا في إجازة | | I'm here on a business trip. | ana huna fiy rehlat amal | انا هنا في رحلة عمل | | I'll be here for a few days. | suwf abqaa huna kam youm | سوف أبقى هنا كم يوم | | I'll be here for a week. | suwf abqaa huna lamda usbuwa-a | سوف أبقى هنا لمدة أسبوع؟ | | I'll be here for a month. | suwf abaaqaa huna shahr | سوف أبقى هنا لمدة شهر | | I have nothing to declare. | lais ladiy maa asarreh buh | ليس لدي ما أصرح به؟ | | What are these? | maa haatha? | ما هذا؟ | | These are personal effects. | haathiy aghraadiy al-shakhsiyah | هذه أغراضي الشخصيه | | These are gifts. | haathiy hadaaya | هذه هدايا | Airport Services | English | Arabic transliteration | Arabic | | Where is the lost baggage office? | ayn maktab il-mafquwdaat? | أين مكتب المفقودات؟ | | Where is the duty free shop? | ayn is-souq il-huraa? | أين السوق الحرة؟ | | Where is the money exchange? | ayn mahall il-saraafuh? | أين محل الصرافه؟ | | Where is the taxi stand? | ayn mawqif sayyaaraat al-ujrat? | أين موقف سيارات الأجرة؟ | | Where is the hotel shuttle? | ayn baass il-funduq? | أين باص الفندق؟ | | Where can I rent a car? | ayn yumkin an-istaajer sayyaara? | أين يمكن أن أستأجر سيارة؟ | Taking a Taxi | English | Arabic transliteration | Arabic | | Do you know this address? | hal ta-aaraf haatha il-ainwaan? | هل تعرف هذا العنوان؟ | | Please take me to the airport. | laww samaht awassilniy lil-mataar | لو سمحت أوصلني للمطار | | Please take me to this address. | lau samaht awassilnee lihatha il-ainwaan | لو سمحت أوصلني لهذا العنوان؟ | | Slower, please. | ala mahelak laww samaht | على مهلك لو سمحت | | Stop over there. | qif hunaa | قف هنا | Walking Around | English | Arabic transliteration | Arabic | | Could you show me on the map? | mumkin ashuuf al-khareetah? | ممكن أشوف الخريطه؟ | | Can I get there on foot? | mumkin arooh hnaak mashee? | ممكن أروح هناك مشي؟ | | How far is it? | kam yab-ud min hina? | كم يبعد من هنا؟ | | I'm lost. | ana dhaaye-a | أنا ضايع | | Where is this hotel? | wayn haatha il-funduq? | وين هذا الفندق؟ | | Where is this street? | wayn haatha ish-shaaria? | وين هذا الشارع؟ | | How do I get to the airport? | keef mumkin arooh ala l-mataar? | كيف ممكن أروح على المطار؟ | Socializing - Introductions | English | Arabic transliteration | Arabic | | I would like to introduce you. | auwd an aqaddimak | أود أن أقدمك | | Pleased to meet you. | fursa saaiyda | فرصة سعيدة | | My pleasure. | b-kull suruwr | بكل سرور | | What is your name? | maa ismak? | ما اسمك؟ | | This is my husband. | haatha zawjiy | هذا زوجي | | This is my wife. | haathe zawjatiy | هذه زوجتي | | This is my colleague. | haatha zamiyliy | هذا زميلي | | This is my friend. | haatha sadiyqiy | هذا صديقي | | How are you? | kayf haalak? (male) kayf haalik? (female) | كيف حالك؟ | | Fine, thanks. And you? | bi-khair, shukran, wa-anta? | بخير ، شكراُ. وإنت؟ | | Where do you live? | ayn taskun? | أين تسكن؟ | | I live in … | ana saakun fiy … | أنا ساكن في | | How long will you be here? | kam setbaaqaa huna? | كم ستبقى هنا؟ | | At what hotel are you staying? | bi-ayya funduq muqiym? | بأي فندق مقيم؟ | Making Friends | English | Arabic transliteration | Arabic | | It's so good to see you. | ana masruwr bi-ma-araftak | أنا مسرور بمعرفتك | | Would you like to have coffee? | hal tariyd qahwa? | هل تريد قهوة؟ | | Would you like to have tea? | hal tariyd shaay? | هل تريد شاي؟ | | Would you like to have water? | hal tariyd maayy? | هل تريد ماء؟ | | No, thanks. | laa, shukran | لا ، شكراُ | | Would you like to go to the theater? | hal tauwd a-thahaab ila il-masrah? | هل تود الذهاب إلى المسرح؟ | | Would you like to go to the movies? | hal tauwd a-thahaab ila is-sinema? | هل تود الذهاب إلى السينما؟ | | Would you like to go to a restaurant? | hal tauwd a-thahaab ila il-matt-aam? | هل تود الذهاب إلى المطعم؟ | | Do you mind if I smoke? | hal tasmah aan adakhin? | هل تسمح لي أن أدخن؟ | | Not at all. | laa abadan | لا أبداُ | | We're leaving tomorrow. | nihna mugaadaruwn ghadan | نحن مغادرون غدا؟ | | Thanks for everything. | shukran ala kull shay | شكراُ على كل شيء | | I had a very good time. | qadheit waqta mumtaaza | قضيت وقتا ممتعا | | We're going to miss you. | suwf nashtaaq-ilik | سوف نشتاق إليك | | Good luck! | Hadha muwafqaa | حظا موفقا | At the Restaurant | English | Arabic transliteration | Arabic | | Please bring me the menu. | mumkin ta-atiyniy qaaimat il-akel? | ممكن تعطيني قائمة الأكل؟ | | I would like more water. | ariyd il-maziyd min il- mayy | أريد المزيد من الماء | | I'm on a special diet. | ana atba-a hamiyah | أنا أتبع حمية | | Is it very spicy? | hal haw haar | هل هو حار؟ | | I'm a diabetic. | ana aaindiy is-sukkariy | انا عندي السكري | | I can't eat salt. | ana laa aakul il-milh | أنا لا آكل الملح | | I can't eat sugar. | ana laa aakul il-sukkar | أنا لا آكل السكر | | I can't eat dairy products. | ana laa aakul muntajat il-albaan | أنا لا آكل منتجات الألبان | | Can I have the bill please? | al-hissab laww samaht? | الحساب لو سمحت؟ | At the Beauty Parlor | English | Arabic transliteration | Arabic | | I need to go to a hairdresser. | ariyd an athhaab ila saaloon il-halaaqah | أريد ان أذهب إلى صالون الحلاقة | | Is there a beauty salon in this hotel? | hal hunaak saaloon tajmiyl fiy hatha il-funduq? | هل هناك صالون تجميل في هذا الفندق؟ | | Is there a long wait? | Hal sa-antazir tauwiyla? | هل سأنتظر طويلا؟ | | Do I need an appointment? | hal ihtaaj ila maw-id? | هل أحتاج إلى موعد؟ | | I would like a manicure. | ariyd aamal manakiyr | أريد اعمل مناكير | | I would like my hair colored. | ariyd aan assbugh shariy | أريد ان أصبغ شعري | | That's perfect. | haatha mumtaaz | هذا ممتاز | Talking to the Doctor | English | Arabic transliteration | Arabic | | I don't feel well. | ana ashaar bataab | انا اشعر بتعب | | I'm sick. | ana mareed | أنا مريض | | I feel weak. | ana ta-abaan | أنا تعبان | | I feel dizzy. | ashaar baduwaar | أشعر بدوار | | I have a fever. | aindiy humma | عندي حمى | | I don't have a fever. | maa aindiy humma | ما عندي حمى | | I'm nauseated. | aaniy min ghathayaan | أعاني من غثيان | | I can't sleep. | laa astatiya al-nawm | لا أستطيع النوم | | I have a cold. | aindiy zakaam | عندي زكام | | I have a cough. | aindiy su-aal | عندي سعال | | I have a headache. | ashaar bisudaa-a | أشعر بصداع | | I have a stomach ache. | aindiy waja-a ma-aedah | عندي وجع معدة | | I have sunstroke. | aindiy dharbat shams | عندي ضربة شمس | | I'm allergic to penicillin. | aindiy hassasiyah min al-bencillin | عندي حساسية من البنسلين | | I'm pregnant. | ana haamila | أنا حامل | | I'm not pregnant. | ana last haamila | أنا لست حاملا | The Hospital | English | Arabic transliteration | Arabic | | Is there a hospital close by? | hal hunaak musstashfah qariyb ? | هل هناك مستشفى قريب؟ | | Call an ambulance. | atlub il-isaaf | أطلب الإسعاف | | Help me! | saa-aidniy! | ساعدني! | | Get me to the hospital! | awasilniy ila al-mustashfah! | أوصلني للمستشفى! | | I need first aid fast! | ana bihaaja lil is-aafaa bisurat! | انا بحاجة للإسعافات الأولية بسرعة | | I was in an accident! | ta-ardhat al- haadith! | تعرضت لحادث | The Pharmacy | English | Arabic transliteration | Arabic | | Is there a pharmacy nearby? | hal hunaak saydaliyah qariybah? | هل هناك صيدليه قريبة؟ | | When does the pharmacy open? | mata taftah is-saydaliyah? | متى تفتح الصيدلية؟ | | What pharmacy is open now? | ayya saydaliyah maftuwha haliyan? | أي صيدلية مفتوحة حالياُ؟ | | I need something for a cold. | ariyd dawa lil zukaam | بدي دواء رشح | | I need something for diarrhea. | ariyd dawa lil as-haal | اريد دواء للإسهال | | I need something for a fever. | ariyd dawa lil hummaa | أريد دواء للحمى | | I need something for a headache. | ariyd dawa lil sudaa-a | اريد دواء للصداع | | I need something for sunburn. | ariyd marham li haruwq ish-shams | اريد مرهم لحروق الشمس | | I need something for motion sickness. | ariyd dawa lil ghathayaan | اريد دواء للغثيان | | It's urgent! | haaleh taare-ah | حاله طارئه! | Sightseeing | English | Arabic transliteration | Arabic | | Where is the museum? | ayn il-matt-haff? | أين المتحف؟ | | Where is the city centre? | ayn markaz il-madiynat? | أين مركز المدينة؟ | | Where is the Emirates Palace? | ayn qaser il-emaaraat? | أين قصر الامارات؟ | | Where is the Heritage Village? | ayn qariyat il-turaat? | أين قرية التراث؟ | | Is it open today? | maftuuh il-youm? | مفتوح اليوم؟ | | I would like to go on a city tour. | ariyd an athhaab bijawlat fil-madiynat | أريد أن أذهب بجولة فالمدينة | | Do you have an English speaking guide? | hal ladaikum murshed yatakallam il-ingliyziy? | هل لديكم مرشد يتكلم الإنجليزية؟ | | How long does the tour take? | kaam muddett ij-jawleh? | كم مدة الجولة؟ | | Where is the gift shop? | ayn mahall il-hadaayah? | أين محل الهدايا؟ | | Is there a restaurant here? | hal yuwjad mattaam hunaa? | هل يوجد مطعم هنا؟ | | Are children allowed here? | hal yassmuuh bujuwd li-atfaal hunaa? | هل يسمح بوجود الأطفال هنا؟ | | Can I see a camel there? | hal yumkin an araa al jamal hunaak? | هل يمكن ان أرى الجمل هناك؟ | | Can I see an Arabian horse there? | hal yumkin an araa hissaan arabiy hunaak? | هل يمكن ان أرى حصان عربي هناك؟ | < | I would like to meet/see a local Bedouin. | auwd an araa qaabl il-beduw | أود أن أرى قابل البدو | | Are men allowed to enter the park today? | Hal yassmuwh lil-rijaal badkhuwl il-hadiyqat?? | هل يسمح للرجال بدخول الحديقة اليوم؟ | | Where is the nearest park? | ayn aqrab hadiyqat? | أين أقرب حديقة؟ | The Business District | English | Arabic transliteration | Arabic | | At what time do business offices open? | aimta yebdaa il-dawaam? | متى يبدأ الدوام؟ | | What is the nearest shopping mall? | mahuh aqraab markaz tasawwuwq? | ماهو أقرب مركز تسوق؟ | | Where can I find a souvenir Shop? | ayn yumkin an ajad mahall tathkaaraat? | أين يمكن أن أجد محل تذكارات؟ | | Where is the money exchange? | ayn mahall asraaf? | اين محل الصراف ؟ | General Shopping | English | Arabic transliteration | Arabic | | I want to buy local handicraft. | ariyd an ashteriy tuhaff mahaliyat | أريد أن أشتري تحف محلية | | I want to buy carpets. | ariyd an ashteriy sejjaad | اريد أن اشتري سجاد | | I want to buy gold. | ariyd an ashteriy thahab | اريد أن أشتري ذهب | | I want to buy pottery. | ariyd an ashteriy fakhaar | اريد أن أشتري فخار | | I want to buy a shawl. | ariyd an ashteriy shaal | اريد أن أشتري شال | | I want to buy silver. | ariyd an ashteriy fiddah | اريد أن أشتري فضه | | I want to buy medicine. | ariyd an ashteriy dawaa | اريد أن أشتري دواء | | I want to buy jewellery. | ariyd an ashteriy mujawharaat | اريد شراء مجوهرات | | I want to buy cigarettes. | ariyd an ashteriy sagaayer | أريد شراء السجائر | | I want to buy souvenirs. | ariyd an ashteriy tathkaariyat | اريد شراء هدايا تذكارية | | I want to buy post cards. | ariyd an ashteriy bitaaqaat bariyd | اريد شراء بطاقات بريد | What Shoppers Say | English | Arabic transliteration | Arabic | | Excuse me. | laww samaht | لو سمحت | | I like to buy this. | auwd an ashteriy haatha | أود أن أشتري هذا | | How much is it? | bikam haatha? | بكم هذا؟ | | Do you have a cheaper one? | hal ladiyk arkhas? | هل لديك أرخص؟ | | This is damaged. | haatha maathal | هذا معطل | | Do you have another one? | hal ladiyk ghairuh? | هل لديك غيره؟ | | What is the lowest price? | ma huw arkhas se-er? | ما هو أرخص سعر؟ | | Is that the final price? | haatha akher se-er? | هذا أخر سعر؟ | | Can't you give me a discount? | mumkin ta-atiyniy khasm? | ممكن تعطيني خصم؟ | Jewellery Store | English | Arabic transliteration | Arabic | | I would like to see some of these. | auwd an araa biaadha min haatha? | أود أن أرى بعضا من هذا | | I would like to see necklaces. | auwd an araa al-qalaadaat? | أود أن أرى القلادات | | I would like to see bracelets. | auwd an araa is-swaar? | أود أن أرى الأساور | | I would like to see earrings. | auwd an araa il-halaqa? | أود أن أرى الحلق | | I would like to see pins. | auwd an araa il-dabaabiys? | أود أن أرى الدبابيس | | Do you have this in gold? | hal ladiyk min haatha thahab? | هل لديك من هذا ذهب؟ | | Do you have this in white gold? | hal ladiyk min haatha thahab abbyadh? | هل لديك من هذا ذهب أبيض؟ | | Do you have this in silver? | aindak min haatha fiddat? | هل لديك من هذا فضة؟ | | I would like it with a pearl. | ariyd maa lulu | أريده مع لؤلؤة | The Photo Shop | English | Arabic transliteration | Arabic | | How much does it cost? | kam yakalleff? | كم يكلف؟ | | How long does it take? | kam min il-waqt yastagaraq? | م من الوقت يستغرق؟ | | When can I pick up the pictures? | mata yumkinniy akhuth is-suwar? | متى يمكنني أخذ الصور؟ | Swimming at the Beach | English | Arabic transliteration | Arabic | | Where are the beaches? | ayn hay ish-shuwaata? | أين هي الشواطئ؟ | | Is it a public beach? | hal haatha shaata aam? | هل هذا شاطئ عام؟ | | Is there a lifeguard? | Hal hunaak haars lilanqaath? | هل هناك حارس للإنقاذ؟ | | Is it safe for children? | hal hay aamnat lil-atfaal? | هل هي آمنة للأطفال؟ | | Are there dangerous currents? | hal hunaak tayaaraat khattrah? | هل هناك تيارات خطرة؟ | | We need some beach chairs. | nahtaaj ila karaasiy bahr | نحتاج إلى كراسي بحر | | We need some beach towels. | nahtaaj ila manaashef bahr | نحتاج إلى مناشف بحر | Arabic Language Teaching Centres Several language centres in Abu Dhabi provide preliminary, beginner, intermediate and advanced Arabic language classes for non-Arab speaking individuals. Most of these institutions are independent organisations that focus on teaching modern standard Arabic (MSA), and, to a lesser extent, Classic Arabic, to anyone who is interested to learn the language for a fee. These courses often help non-Arabic speaking individuals to read and write using their host country’s language and help them navigate through their day-to-day routines especially if their work entails frequent interaction with Abu Dhabi locals, as with hotel and hospital staff. World-renowned language institution Berlitz is present in Abu Dhabi, while the British Council also offers Arabic language courses on demand. The Mother Tongue Arabic Language Centre charges an average of Dhs 1,800 (roughly US$490) for 36-hour lessons, be it beginner or advanced Arabic. Al Ain has several Arabic language centres including the Gulf Arabic Programme. Gulf Arabic Programme (Al Ain) Al Ain International Border, near Al-Buraimi Tel: +971 3 7551858 Fax: +971 3 7551878 E-mail: info@gapschool.net Website: www.gapschool.net American Language Centre Hamdan Street Tel: +971 2 6272779 Fax: +971 2 6273858 E-mail: alc@alcemirates.com, alc_auh@yahoo.com Website: www.alcemirates.com Berlitz Zayed the 1st Street, Bin Haiyai Bldg. Tel: +971 2 6672287 Fax: +971 2 6672289 E-mail: berlitz@emirates.net.ae, info@berlitz.ae Website: www.berlitz.ae British Council (On Demand) Villa No 7 Al Nasr Street, Al Khalidiya District Tel: +971 800 225522 Fax: +971 2 6664340 E-mail: information@ae.britishcouncil.org Website: www.britishcouncil.org/me-uae Nadia Secretarial Services Institute Salam Street Tel: +971 2 6774031 Fax: +971 2 6728775 E-mail: training@nadiame.ae Mother Tongue Arabic Language Centre Zayed 1st., M 2, Bin Fardan Building, Khalidiya Tel: +971 2 6393838 Fax: +971 2 6393855 E-mail: admin@mothertongue.ae Website: mothertongue.ae Areef Computer Institute Al Yousef Center Flat No:702, Hamdan St. Tel: +971 2 6268580 Fax: +971 2 6268570 E-mail: areef@emirates.net.ae Website: www.areef.co.ae |
|
|
|
|